22.2.16

Fiesta tema Shopkins! ¿Por dónde comenzar?


Para todas las mini (y no tan mini) fans de Shopkins esta fiesta la tengo guardada desde hace ¡un año! Y bueno, siento mucho haberme quedado este secreto tanto tiempo pero la vida (hijo, bebé, trabajo y esposo...) se me atravesó. Como mi hija aún es muy pequeña no me había percatado de la euforia que ocasionan estos figurines de supermercado y qué tan codiciados son. 
For all the mini (and not so mini) Shopkins fans out there, I've had this party in my publishing queue for a year! Sorry for taking so long to post but hey, life (kids, work, hubby...) got in the way. Since my daughter is still very young, I hadn't realized the hype that these tiny supermarket figures provoke and how coveted they are.

Tal cual fue como le sucedió a Nicole cuando cumplió 7 años. Fascinada con el tema, su mamá (y un equipo de super talentosas amigas) pusieron manos a la obra para recrear el mundo Shopkins en un salón de eventos. 

This is exactly what Nicole felt when she turned 7. Excited about the theme, her mom (and a team of super talented friends) got to work to recreate Shopkins world.

¡Las ideas son geniales y lindísimas! Vean todos los detalles...

These ideas are genius and soooo cute! Check out all the details...


Entrada espectacular con photo-booth incluído... Dos mantas largas que asemejan una pasillo de supermercado cuelgan a los lados y al final, la máquina expendedora de Shopkins te recibe en dónde ¡puedes tomarte una foto dentro de ella!

The entrance was spectacular and included a photo-booth! Two long canvases hung on each side to recreate a supermarket aisle and at very end you got to take your picture inside the Shopkins vending machine!



La piñata está tan linda que por supuesto tiene que ser parte de la decoración de la entrada al salón (antes de colgarla para partirla). Y genial la idea de hacer un carrito de supermercado para que los invitados dejen los regalos... 
The piñata was so cute that of course it had to be part of the decoration as soon as you came in (and before breaking it ). And that supermarket cart to hold all the presents that guests brought was genius! 



¡Mesa de postres!
Dessert table! 


Esos banderines de tela, perfectamente colgados levantaban toda la decoración del salón. TIP: no cuelgues los banderines tan pegados al techo que tengas que voltear hacia arriba para verlos. Los banderines deben colgar lo suficiente para verse en cuanto uno entra sin necesidad de voltear hacia arriba. 

Fabric banners hung perfectly and really brought the entire decoration to life. TIP: don't hang banners so close to the ceiling that you have to look up to see them. Banners should hang just enough so that you can se them as soon as you walk in without having to look up. 


Ese puesto de frutas es uno de mis elementos favoritos de toda la decoración... 
That fruit stand was my favorite! 




Y bueno, el súper creativo centro de mesa: un camino de mantel rosa que asemeja la cinta transportadora de la caja de un supermercado, con todo y canasta, separadores y lector de código de barras.... ¡súper bien pensado!
And then you have those super creative Shopkins centerpieces: a pink table runner made to look like a conveyor belt with barcode scanner, shopping basket and product divider... genius! 




...y de esos pasteles tan indos que hasta sientes que es una pena partirlo. El letrero de madera cortado a láser quedó perfecto... A la derecha pueden ver los recuerditos de la fiesta. Se compraron canastas rosas y azules para llenarlas con todo tipo de recuerditos desde lápices, borradores, pulseras, hasta colores y libros de pintar...
...and the cake! Oh the cake! It was so cute you felt bad cutting it. That laser-cut sign on top of it sat on the cake just right... And to the right you can see the party favors. Pink and blue plastic baskets filled with pencils, erasers, bracelets, crayons, and coloring books...


Los cupcakes también se veían demasiado lindos para comerse, pero me robé uno para el camino de regreso :P y abajo vemos a la tierna Nicole, como debe estar una niña al final de su exitosa piñata, ¡extasiada! 
The cupcakes also looked too cute to eat, but I grabbed one at the end for the ride home :P To the right you can see sweet Nicole, just as a girl should be after a super fun party, spellbound!


¡Felicidades Nicole! Tienes un alma hermosa y te deseamos muchos años más con festejos tan lindos como éste rodeados de personas que te aman.

Congratulations Nicole! You have such a beautiful soul and we wish you many more years of celebrations as cute as this one surrounded by people that love you.

2.11.15

Evento aniversario Grupo Tradiciones...

Y qué feliz me hace compartir pequeños detalles del evento de aniversario de la persona que se encargó de hasta el más mínimo detalle el día de mi boda (hace casi 11 años). El año pasado asistí al evento de aniversario de Grupo Tradiciones del Arquitecto Carlos Herrera. Celebró 18 años (ahora 19) de trabajo en renta de equipo y coordinación de eventos. Invitó a clientes con los que ha construido una relación a través de los años, incluyendo muy en especial a 'sus novias' que han confiado en él la coordinación de uno de los días más importantes de sus vidas.

So happy to share with you these small details of Grupo Tradiciones anniversary event. Architect Carlos Herrera is the owner and also the one who flawlessly took care of every detail at my wedding (almost 11 years ago). His party rental and event coordination company celebrated 18 years (today 19). He invited near and dear clients, including all the brides that have entrusted him with coordinating one of the most important days of their lives. 

Algunas tomas de cerca como este cubre sillas coqueto y transparente...
Close-up details like this très coquette see-through chair cover...
Floreros burbuja... 
Bubble vases...

Vajilla, plato y bajo plato... vean el detallado en oro... 
Exquisite dinnerware... look at the gold detailing...

Hortensias colocadas en puntos visuales estratégicos...
Hydrangea bunches places in strategic focal points...

¡Felicidades Carlos Herrera y Grupo Tradiciones. Que vengan muchos años más de éxitos!
Congrats Carlos Herrera and Grupo Tradiciones! Wishing you many more years of success!

26.10.15

¡Fiesta! Tema: Ciudad reciclable...


Vean esto con tiempo y calma porque realmente es ¡la fiesta del año! Llena e detalles que te dejarán con el ojo cuadrado...


Sit back and take your time to go through this post, this is the party of the year! So full of details that you'll be blown away...

Realmente me da gusto decir que tengo amigas sumamente talentosas. Y es que a pesar de que ha pasado bastante tiempo para que publique algo, todos los días encuentro dosis de inspiración para eventos y fiestas. Y mucho tiene que ver con amigas ultra talentosas que aceptan compartir estos detalles conmigo. Como lo que verás a continuación...


It really makes me happy to say that I have ultra talented friends! Even though I haven't published anything around here in a while, I find party inspiration everyday, everywhere. And it has a lot to do with my super talented friends that are willing to share these details with me. Like what you're about to see...


Imagínate una ciudad para niños completamente hecha de material reciclado... Esta idea fue la que inspiró a Vanessa a hacerle una fiesta a su hija Majo para celebrar su cumple. Fueron cuatro meses de conseguir y trabajar el material, pero el resultado fue IMPRESIONANTE. Esta es la fiesta de la pequeña Majo...


Imagine a mini city made entirely out of recycled material... This idea was what inspired Vanessa to throw a birthday party for her daughter. After four long months of gathering all the material needed and crafting it, she was ready to put everything into place, and the result was IMPRESSIVE to say the least! This is little Majo's party... 



Entrada a la ciudad reciclada...
Entrance to the Recycled Mini City...






Calle pavimentada...
Paved road...




Las diferentes secciones de la ciudad, una granja, una cocina, un café, lavandería, mercado...
Different parts of the city, farm kitchen, café, laundry, market...








Hasta cárcel para los traviesos ;) ...

Even a small jail for troublemakers ;) ...










La mesa de postres fue otro espectáculo, observen como fue utilizado cada elemento reusado y reciclado. Un corazón al centro del pastel del planeta tierra nos recuerda amar nuestro planeta...

The dessert table was just spectacular! Look closely to see how each element was reused and recycled. A heart at the center of the planet earth cake reminds us to love our planet...




Mesa con snacks saludables para los pequeños con paisaje de jardin...

A lovely gardenscape table with healthy snacks for the little ones... 



Mantel y cubre sillas realmente original...

Truly original table and chair covers...


El traje de la festejada también fue hecho a base de costales reciclados, y quedó DIVINO. 

Little Majo's outfit was also from recycled material and she looks GORGEOUS...







Pequeña Majo te deseamos muchos años más felices y llenos de logros... sin duda vas por súper buen camino... :)
Majo we wish you many more happy years full of accomplishments... you are surly on your way... :)